ContentsDigital Wireless Gaming Headset HS-1200
8 • Check if the Headphones option is selected in the speakers and headphone selection of Entertainment Mode.• Adjust the volume mixer s
9 • Do NOT operate the Digital Wireless headset system with other power adaptors. Contact Creative Customer Support should you
10 /FF/N21Pour éteindre le microphone, faites pivoter la perche de celui-ci vers le haut.5 64112 31 VOL + / VOL –2 Voyant lumineux3 Décro
11 Connectez l’émetteur USB à votre ordinateur. L’émetteur USB est la station de base RF 2,4 GHz et recharge également votre casq
12 Instructions pour l’utilisateurNous vous félicitons d’avoir choisi le casque de jeu Creative HS-1200 Digital Wireless de Cre
13 6. Microphone Pour activer le microphone, faites pivoter sa perche vers le bas et ajustez-le correctement. Pour désactiver
14 • Lorsqu’un système informatique ne suit pas la convention USB appropriée, il se peut que le système se verrouille lorsque vous bran
15 • Dans la sélection Mélangeur du mode Divertissement, cochez la case Moniteur dans la section. Entrée Microphone.• Véri
16 /FF/N21Para apagar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacia arriba.5 64112 31 VOL + / VOL -2 Indicador LED3 Función de responde
17 Conecte el transceptor USB a su PC. El transceptor USB es una estación de base con radiofrecuencia de 2,4 GHz y también recarg
18 Instrucciones para el usuarioEnhorabuena por haber seleccionado el auricular para juegos Creative HS-1200 Digital Wireless de Creative La
19 Si lo va a usar por primera vez, cargue el auricular durante 6 horas como mínimo. Nota: el auricular HS-1200 se puede re
20 el volumen para estos dispositivos está como mínimo a la mitad. • Intente desconectar y volver a conectar el transceptor USB al PC* y
21 • En la selección Mezclador del Modo de Entretenimiento, active la casilla Monitor en la sección Entrada de micrófono.• Co
22 /FF/N21Gire o suporte do microfone para cima para desligar o microfone5 64112 31 VOL + / VOL –2 LED Indicador3 Atender/encerrar c
23 Conecte o Transceptor USB ao PC. O Transceptor USB é a es-tação base RF de 2,4GHz e também carrega seu fone de ouvido quando e
24 Instrução para o usuárioParabéns por escolher o fone de ouvido Creative HS-1200 Digital Wireless para jogos da Creative Labs.
25 6. Microfone Para ativar o microfone, gire o suporte do microfone para baixo e ajuste-o de acordo com o bocal. Para desa
26 • Verifique se a opção Fones de Ouvido está marcada na seleção de alto-falantes e fones de ouvido do Modo Entretenimento. • Ajuste a
27 • Não dobre, derrube, esmague, perfure, incinere ou abra o fone de ouvido.• Esse sistema de fones de ouvido Digital Wireless
CONTENTSEN ENGLISHFCC Notice 2Illustrated Guide 4User Instruction 6Installing Drivers and Applications 6Modifying / Uninstalling Drivers and appli
28 /FF/N215 64112 3繁體中文12456123
29 987789
30
31
33
34
35 /FF/N215 64112 312456123
36 987789
37
2 FCC Notice RegulatoryThe following sections contain notices for various countries:CAUTION: This product is intended for use with FCC/CE ce
38
39
40
41 充電式電池リサイクルについてのご注意 クリエイティブの一部製品にはリチウムイオン充電池が使用されています。 リチウムイオン充電池はリサイクル可能な資源です。 クリエイティブ製品に内蔵されている充電池をリサイクルするには、充電池の取り外しはお客
42 /FF/N21414123562112 3
43 987789
44
45
47
3 Canada Warning Notice for CanadaThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la cla
48
03EF017000000 Rev A
4 /FF/N21Swivel microphone boom upwards to turn off the microphone.5 64112 31 VOL + / VOL –2 LED Indicator3 Pick Up / End Call4 Power On
5 Connect the USB Transceiver to your PC. The USB Transceiver is the 2.4GHz RF Base Station and also charges your headset when lo
6 User InstructionCongratulations on selecting Creative HS-1200 Digital Wireless Gaming Headset from Creative Labs. Creative HS-1200 Digital
7 6. Microphone To activate the microphone, swivel the microphone boom down and adjust mouthpiece accordingly. To de-activa
Comments to this Manuals